By Abhilash Rajendran Tuesday, December 05, Through the episode of Kaliya Mardana the defeat of KaliyaParamatma taught the world a sublime and beautiful lesson on individual constitution and bashing up of ego. The venomous and arrogant serpent, Kaliya, surrendered to Lord Krishna when his entire prowess was systematically destroyed.
Sri Krishna, the Lord of all moving and non-moving things, upon the surrender of Kaliya along with his family, graciously advised Kaliya to leave the waters without polluting it and causing any further harm to life. This was also part of His purpose of visit to the earth — the preservation of Dharma. The banishment of Kaliya from the river has important worldly and spiritual significances.
Symbolic Meaning of Kaliya Mardana of Bhagavan Sri Krishna
Beings with malicious intent try their level best to infect the nature with malicious dispositions. They get some initial success in their sadistic thoughts.
With this background, they try to make a direct attack on Dharma and sometimes even the Lord. However, the embodiments of unrelenting cruelty of such deceitful persons whose purpose is to poison the surroundings and people will be exposed by the Supreme Being at right moment when the unruliness appear to be misleading the people.
Sri Purusha overpowers the brutal habits of such adharmic lot and stripping them of all their ways will eradicate them too — in the process helping them in their upward divine unfoldment and Self-realization. The article was written by Vamanan Namboodiri. Labels Quotes. Labels: Quotes. Read More From Hindu Blog.Published on August 24th, by srila-bhaktisiddhanta-sarasvati-thakur Full size image.
The banishment of Kaliya from the lake of the Yamuna has a most important spiritual significance. Those who have a purpose to create trouble among the pure devotees of Krishna by infecting their nature with their own malicious dispositions meet with a certain degree of initial success in their nefarious undertaking.
This emboldens them to make a direct attack on Krishna Himself when He appears on the scene of their depraved activities in order to restore the living faith of His Own bonafide associates.
There is a beautiful lake of very sweet water in the Yamuna, which bears the name of Kaliya. This lake happened to be infested by a most venomous Serpent from whom the lake derives its name. On a certain day while the cowboys of Braja were out pasturing their calves on the wooded banks of the Yamuna they happened to feel thirsty and not knowing that the water of the lake had been poisoned by Kaliya drank of its water which resulted in their instantaneous death.
On being apprised of their plight Krishna came to the spot and restored them to life. Thereafter Krishna goes down into the lake with the intention of sporting in its water.
This enraged the hideous monster who forthwith came out of the depths of the lake in the company of his adherents and fell upon Krishna coiling Him up in their great hoods for Kaliya was a thousand-hooded Serpent and his brood were equally formidable.
Thus attacked by Kaliya with his whole brood Krishna appeared to faint away under their murderous onslaught. On seeing Him apparently slain by His enemies the cowboys and all the assembled milkmen filled the air with their loud lamentations.
But Krishna soon showed that He was quite safe and He forthwith climbed up the hoods of Kaliya and began to dance o his thousand heads.
He danced in an infinite variety of the most marvelous of figures. Kaliya lowered his hoods and vomited blood. But the Dance of Krishna did not cease. Kaliya was found tottering towards death when his wives came out of the lake and with palms joined in prayer begged Krishna to spare the life of their husband. The prayers of the wives of Kaliya who had faith in Krishna moved the Son of Nanda to have mercy on Kaliya.
Krishna now desisted from His terrific Dance on condition that Kaliya was to quit the lake at once and to betake himself to ho original home in the island of Ramanaka. Krishna gave him His assurance that Garuda would now do him no harm, as he would respect the print of His Feet on hoods of Kaliya. The water of the Kaliya Lake was now rendered immune from all poison and became as sweet as it was before the advent of Kaliya. Kaliya is the type of cunning and malice. He is the embodiment of unrelenting cruelty.
There is no place for Kaliya in the happy realm of Braja. Deceit and cruelty are as poison to the artless loving nature of the denizens of Braja.
Coming soon to Europe!
It is quite conceivable for the confiding chums of Krishna not to entertain any suspicion regarding the malicious intention of cruel and deceitful persons whose purpose is to poison them against Krishna. They may even unwittingly fall into the counsel of such evil persons. But Krishna is sure to rescue His Own from the whiles of His enemy. Nay Krishna has also a plan for curing the evil propensity of Kaliya himself. The process consists in making him feel the touches of His Dancing Feet.No bird or beast could go near, and only one solitary Kadamba tree grew on the river bank.
She fled to Vrindavan where she informed the people that she had seen a giant serpent in river. The Gokul people came to see that Krishna was in the river. Krishna pardoned him after performing a final dance upon his heads. Moreover, native Fijians also believed in a serpent-god called Dengei.
From Wikipedia, the free encyclopedia. Serpent in the ancient Hindu text Bhagavata Purana. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. From a Bhagavata Purana manuscript, c. Finding Fiji. David Stanley. Retrieved 24 March Hindu deities and texts. Asuras Rakshasas Yakshas Vahanas. Hinduism Hindu mythology.
Hidden categories: Articles with short description Articles needing additional references from March All articles needing additional references EngvarB from March Use dmy dates from March Pages using infobox deity with unknown parameters Articles having different image on Wikidata and Wikipedia Commons category link is on Wikidata.
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe. If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
If by any chance you spot an inappropriate image within your search results please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly. Word in Definition. Wikipedia 0. How to pronounce kaliyan? Alex US English. Daniel British. Karen Australian. Veena Indian. How to say kaliyan in sign language? Select another language:. Discuss these kaliyan definitions with the community: 0 Comments.
Notify me of new comments via email. Cancel Report. Powered by CITE. Are we missing a good definition for kaliyan? Don't keep it to yourself Submit Definition.Devotional - Narayaneeyam - Dasakam 56, Kaliya anugraham, Telugu meaning
The ASL fingerspelling provided here is most commonly used for proper names of people and places; it is also used in some languages for concepts for which no sign is available at that moment. There are obviously specific signs for many words available in sign language that are more appropriate for daily usage. Get instant definitions for any word that hits you anywhere on the web!
Thanks for your vote! We truly appreciate your support.You can read more about it here. The Kalinga Narthana thillana describes the dance of the young Krishna on the hoods of the serpent Kaliya also called Kalinga.
A thillana contains many rhythmic words and intricate sequences that are fused with repetitive musical notes. It is similar to the Hindustani tarana. Oothukadu Venkata Kavi had even set the singing style in such a way that, at one place, a particular word is enunciated to resemble the hissing sound made by the great serpent.
He has liberally used gati-bhedamthat is change of rhythm, something that very few major Carnatic composers have done before or since. This song was first brought to life during the last century by the famous Harikatha exponent, the late Brahmasri Needamangalam Krishnamurthy Bhagavathar. The beautiful blue-colored one, embellished by his enchantment, is dancing on the tumultuously moving serpent. With footsteps softer than lotus petals, on the turbulent waves, adorned by drops of water, he dances and dances.
His compassionate glance is looking here and there. He is the honeybee to the lotus-like hearts of the great sages.
He is the son of Nanda, the thief of butter and yogurt, the one who is bedecked in jewelry, the fearless one venerated by the god Brahma. Victory to you, son of Nanda!
You are the youthful son of the Vraj region, who is enriched by his own greatness. You are wearing a garland of forest flowers, and you always accomplish your goals. You vanquished the offspring of Diti the asurasor demonsand you are venerated by Brahma, the creator.
The melodies of your flute give ecstatic passion; you produce music that enchants all the worlds. Dangling on your feet are anklets made from the slender stalks of kadamba flowers.
After being released from the coils of the serpent, your feet are swiftly dancing on its head. You have a cheerful smile on your brilliantly gleaming face, and your feet are worshiped by great men. Like the stinger of a honey-intoxicated bee, with your ever-moving lotus-petal-like eyes, you are an expert in stealing the hearts of even pure sages. Oh compassionate one, you vanquished the demon Mura and you possess all the divine attributes of Sri : grace, auspiciousness, lustre, beauty, etc.
Like Liked by 2 people. Like Liked by 1 person. Like Like. Thanks for your post. It has been very helpful.
The Serpent Kaliya–The Hidden Meaning
Find attached a rendering of mine of this Thillana. You are commenting using your WordPress. You are commenting using your Google account. You are commenting using your Twitter account. You are commenting using your Facebook account. Notify me of new comments via email.
Notify me of new posts via email. A painting from Odisha in eastern India.No bird or beast could go near, and only one solitary Kadamba tree grew on the river bank. She fled to Vrindavan where she informed the people that she had seen a giant serpent in river. The Gokul people came to see that Krishna was in the river.
Krishna pardoned him after performing a final dance upon his heads. Moreover, native Fijians also believed in a serpent-god called Dengei. From Wikipedia, the free encyclopedia.
Serpent in the ancient Hindu text Bhagavata Purana. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources.
Unsourced material may be challenged and removed. From a Bhagavata Purana manuscript, c. Finding Fiji. David Stanley. Retrieved 24 March Hindu deities and texts. Asuras Rakshasas Yakshas Vahanas. Hinduism Hindu mythology. Hidden categories: Articles with short description Short description is different from Wikidata Articles needing additional references from March All articles needing additional references EngvarB from March Use dmy dates from March Articles having different image on Wikidata and Wikipedia Commons category link is on Wikidata.
Namespaces Article Talk. Views Read Edit View history. Help Learn to edit Community portal Recent changes Upload file. Download as PDF Printable version. Wikimedia Commons. Wikimedia Commons has media related to Kaliya.I guess in the english part, the lyrics go like this - "You are the light that makes me go hazy Such a cute song! But I dont understand what white wrists have to do with any thing. Amazing Song of the year and I m sure this song will break all the records and I really mean it This song is soooooo much attached with me because when I saw my lover first time I was hearing this song.
Not only is it racist it is also sexist. A girl depending on a man, repeatedly begging her to buy her stuff and take her for movies. As if she can't buy her own stuff! So what if the lyrics are crazy - it's only a song, so enjoy it while you can!
Tag: telugu word kalimi meaning
Tomorrow, we'll have another hit taking its place and this one will soon be forgotten. Even I was thinking of it. They cplould have edited the lyrics. I r8 the people who like dis song. Replace "white" wrists with "bare" wrists, the song has nothing to do with colorism but it's more materialistic with a girl wanting het love to buy her colorful bangles to fill up her "bare" wrists,thus is just another example of how things loose their original meaning when translated.
Post a Comment. Subscribe to: Post Comments Atom. Subscribe to BollyMeaning. Receive meanings and translations in your inbox.
Every day. Your email address will Never be shared.